Разделы сайта
Календарь обновлений
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
Архив новостей
Облако тегов
Популярные новости
Наш опрос
Какой раздел сайта Вам больше нравится?
Истории из жизни детей
Истории из жизни школьников
Истории из жизни студентов
Истории из жизни взрослых
Истории из жизни животных
Выдуманные истории
Анекдоты
Стихи
Немного рекламы

 (голосов: 8)
Дневник Эдисона

Это был прекрасный день весны. На улице было довольно тепло и дул прохладный ветерок. Мог ли я тогда представить, что ждет меня впереди? В тот день, я сидел в своем кабинете и, воспользовавшись небольшим перерывом в работе над исследованием, думал о будущем нашего мира. Мечты – это та ниша, в которой всегда спасаются такие идеалисты, как я.

И тут в дверь постучался один из моих подчиненных, хотя, после стольких лет совместной работы в лаборатории, в нашем ученом коллективе исчезли все ранги и титулы, хотя в определенном смысле различие в обязанностях работы и общения с более высоким начальством и меценатами все же было. Да и в плане координации исследований выбор, естественно, делал старший, то есть, я.

— Войдите, — ответил я.

Вошедшим оказался Джек Смит, молодой и талантливый ученый, хотя он был больше практиком, чем теоретиком. Он, если ему нормально все объяснить, мог сделать все что угодно из подручных средств. Естественно, не из всего что было, но по сравнению со многими другими коллегами он обладал бурной фантазией, прекрасной интуицией, и страшным чувством экономии, что в одних случаях спасало нас от лишних расходов, а в других, несмотря на его талант, приводило к нехватке подобающего качества его творений. Но единственным его недостатком был его эгоцентризм, который часто приводил к конфликтам с другими, и в результате к тупику во многих разработках. Но все же, единственное мнение, с которым он считался, было мое, и лишь это могло спасать всех нас от его упрямства.

— Шеф, к вам только что пришло письмо из Брюсселя, — сказал Джек, вручая мне толстый пакет.

Я вспомнил о многочисленных слухах о том, что какая-то неизвестная личность организует собрание самых лучших ученых мира.

С любопытством я осмотрел конверт заполненный красивым каллиграфическим почерком. Только официальные правительственные приглашения или письма аристократических эстетов оформлялись так красиво. Само письмо было выслано из Брюсселя. Открыв ножом конверт, я извлек оттуда два письма, билет на поезд, визитную карточку на имя некого Франсуа Ксавьера и банковский чек. Точно, подумал я, взглянув на первое письмо, приглашение.

***

«Уважаемый месье Бош,

Для меня является огромной честью сообщить Вам, что Вы приглашены Его Превосходительством Герцогом фон Альштайном на Всемирную Учёную Конференцию, проходящую от имени Его Превосходительства в Брюсселе с 16 марта по 10 апреля этого года.

Билет на место первого класса в поезде до Брюсселя прилагается к данному письму. По прибытии в Брюссель, Вас лично встречу я.

На всякий случай, опишу себя: я среднего роста брюнет, отличить меня вы сможете по усам с очками, и по трости с серебряным набалдашником в форме головы дракона китайской работы; на мне будут синий плащ, синий костюм и шляпа-котелок. Со мной Вас также будет встречать мой верный слуга, Жак.

С вокзала мы на карете поедем до отеля «Мичиган», где и будет проходить конференция. Если письмо прибудет поздно, можете, не собираясь, сразу садиться на поезд; одеждой, деньгами и всем необходимым Вы будете обеспечены в любой момент, если назовете свое имя начальнику поезда или его подчиненным.

На случай каких-либо непредвиденных обстоятельств, в приложении к письму я также высылаю вам:

— Рекомендательное письмо, с адресом гостиницы;

— Мою визитную карточку, по ней Вы сможете найти меня в том случае, если наша встреча не состоится;

— Чек на сумму в 1000 франков, его Вы можете предъявить в любом банке, отеле или почтовом отделении.

Собственно, на этом мое письмо и заканчивается.

С наилучшими пожеланиями, Ваш скромный слуга,

Франсуа Ксавьер»

***

— Ну, наконец-то, — вздыхая пробормотал я, — Я уже давно ожидал этого. Это значит что мне надо собираться в Брюссель, мастерскую доверяю тебе.

— Шеф, можно узнать, что это было за письмо? — спросил Джек с любопытным взглядом.

— Меня приглашают на научную конференцию мирового масштаба, на которую я хотел так сильно попасть, чтобы встретить хороших соперников, — ответил я, выходя из своего кабинета.

***

Вечером при холодном ветре, от которого, несмотря на плащ, бежали мурашки по телу, я, с маленьким чемоданчиком с нужными мне вещами, сел на поезд до Брюсселя. Я не мог заснуть, и всю ночь смотрел в окно. наблюдая местные пейзажи, и погрузился в свои мечты. Не заметив, как пролетело время, утром я уже прибыл к месту назначения. После того как я вышел, я не знал куда мне идти и я стал всматриваться в окружающую толпу, ища взглядом того самого бельгийца. Я посмотрел на часы. Был уже час ночи. Что же, придеться ждать, ведь одному ходить в такое время опасно. Вдруг я услышал голос:

— Месье Бош!!! — прокричал человек издали.

Когда он, проходя мимо фонаря, попал в круг света, я узнал в нем тот образ, который был описан в письме. Правда, сей скромняга немного приукрасил свое описание: рост у него был больше низенький, чем средний. На ходу он достал карманные часы, и открыв крышку, о чём-то раздосадовано сообщил слуге на французском. Подойдя ко мне, он, хоть и с жутким французским акцентом, но прекрасно изъясняясь по-английски, начал рассказывать:

— Месье Бош, я приношу свои извинения за свою грубейшую ошибку. Понимаете, во время поездки у кареты что-то сломалось, и нам за неимением другого выбора пришлось добираться пешком. Мне описывали вас чуть-чуть по-другому, но все же я понял что это вы, — сказал он, уже ведя меня за собой к карете.

— Ничего страшного, месье, я чрезмерно благодарен вам за столь большое внимание и заботу, — сказал ему я.

— Осмелюсь спросить у вас, но чего вы ожидаете от конференции? Многие ученые не смогли приехать по различным причинам, некоторые даже восприняли эту идею со смехом, — спросил он у меня, ведя к карете.

— Я хочу проверить себя, найти достойных соперников, поделиться и принять опыт с другими. Возможно, я найду единомышленников. И, конечно же, для достижения своих целей мне нужна известность, — ответил я, заходя в карету.

— Я вижу, вы именно такой, каким вас описывают. Но скажите мне, что это за мысли, мечты? — спросил он улыбаясь.

— Я считаю, что при помощи науки можно сделать этот мир лучше, установить равенство среди людей...

— Понимаю...Вы – из так называемых «социалистов»? Кажется, сорок лет назад в нашем городе жил один безумец...Немецкий журналист, его тогда изгнала полиция...Если не ошибаюсь, его звали Карл Маркс. Странный, однако, был человек...Как мне помнится, он умер четыре года назад.

— То есть, вы консерватор?

— Я искренне не желаю, чтобы это как то влияло на ваше ко мне отношение, но я считаю, что простому народу нельзя давать власть. Кровавые революции вроде Французской, и эти безумцы в «коммуне» в Париже давно уже доказали нам, что толпе глупцов нельзя ничего доверить.

— Позволю себе не согласиться с вами, друг мой. Социализм не означает, что вся власть должна доставаться глупцам. Просто народом должны управлять люди, заботящиеся о народе, а не о себе.

— Но нынешние правительства заботятся о своих подданных. Чего еще надо этим мужланам? Конечно, всем хочется дорваться до власти, но власть должна оставаться у достойных людей.

— С последним утверждением согласен, но сейчас у власти стоят не такие достойные люди. Они не заботятся о народе.

— Как? Посмотрите на общество. Всем хорошо живется, в меру их собственных способностей.

— Да?А колонии?Все эти бедные африканцы, индусы, которым не дают этих самых возможностей?

— Они сами виноваты, что их общество настолько низко развито, что они не могут позволить себе быть наравне с нами.

— Это расизм.

— Но ведь признайте, что европейская раса гораздо выше развита, чем другие. Иначе бы мы сейчас бегали бы в набедренных повязках, как эти негры.

Тут карета подъехала к отелю, и остановилась. Франсуа продолжил:

— Ладно, месье. Давайте прекратим этот бессмысленный спор. В любом случае, я уважаю вас, но прошу, не навязывайте мне свою точку зрения, так как я придерживаюсь другой.

Отель «Мичиган» был просто огромным, но в поздний час возле него было пусто. Выходя я спросил:

— Судя по размерам отеля здесь собралось не менее сотни ученых, — спросил я, ожидая ответа от него.

— Здесь собраны самые лучшие ученые почти со всего мира, как с Европы, так и с Америки. А теперь позвольте мне откланяться, дальше вас проводит швейцар, — ответил он.

Я зашел в отель. Через главный вход я попал в парадный вестибюль. Отель был обставлен довольно роскошно: дорогая мебель, полотна знаменитых мастеров, различная посуда из фарфора и нефрита. Швейцар привел меня к человеку, одетом в официальном стиле:

— Добро пожаловать, месье Бош, в отель «Мичиган». Я управляющий отеля Жильбер Мариньи. Для вас был забронирован номер 207. Вы только приехали, долго были в пути, может быть, пожелаете заказать в ресторане?

— Пожалуй, нет.

— В таком случае, швейцар проводит вас до номера, и все вам подробно разъснит. В случае чего также в номере будет брошюра с правилами и инструкциями.

— Пожалуй, я обойдусь без швейцара.

— Что же, в таком случае ваша комната расположена в левом крыле, на третьем этаже. Подниметесь по лестнице и повернете направо, пойдете по коридору и при первом повороте повернете налево.

— Спасибо.

После этого, взяв свой немногочисленный багаж, я пошел искать свою комнату.

Кашабаев Арман (автор идеи)

Сиражев Камбар (соавтор)

На venetur.ru ты найдешь отличные статьи про увлекательные путешествия по Суринаму и Боливии


Похожие истории: